А. С. Пушкин
Роман в стихах
Евгений Онегин

Глава VI

Строфа VII

Иль помириться их заставить,1
Дабы позавтракать втроем,
И после тайно обесславить
Веселой шуткою, враньем.
Sed alia tempora!2 Удалость
(Как сон любви, другая шалость)
Проходит с юностью живой.
Как я сказал, Зарецкий мой,
Под сень черемух и акаций
От бурь укрывшись наконец,
Живет, как истинный мудрец,
Капусту садит, как Гораций,3
Разводит уток и гусей
И учит азбуке детей.



| назад | вперед |


Примечание:

1 "Иль помириться их заставить" - Примирение и отказ от дуэли могли рассматриваться как трусость.

2 Но времена иные (лат.).

3 "Капусту садит, как Гораций" - Римский поэт, военый трибун в поздних стихах воспевал жизнь в деревне и простоту сельской жизни. "Сажать капусту" - французская поговорка, означающая "вести сельскую жизнь".



Евгений Онегин